丈夫的称呼
# ?7 B- Q* @' F4 F( M: f
9 Z/ M: ?9 S' ~! F- ], |倍倍尔在《妇女与社会主义》一书中谈到古代雅典妇女时说:“对丈夫不能直呼其名,而要称‘老爷’;她是丈夫的仆役。……丈夫可以把她当作奴隶出售。
4 t I% C4 F7 g) v
7 Z$ Q( o# e" ^) x T: S/ I6 p可见古希腊的男人的职责也在于管教女人,而且还管得极有尊严。都叫“老爷”啊!名正则言顺,看来不仅我们中国人懂这个道理啊!
2 O5 i4 q( C, r! u# _& e* z
- i/ p* l7 K) f4 t6 ^& }5 ~再来看看国人对丈夫的称呼吧。看看我们聪明的老祖先是如何正名的,以及这个“名称”是如何流变的。 % |+ v4 ?/ c( v& C1 d
$ | I- g3 p d* |% G; F! e
1良人 / S% I& ]$ \- T
古时叫丈夫“良人”,好听吧!从中我们不难看到古代丈夫们光辉高大的形象,估计那时的男人们是说有贪污**,泡小蜜的吧。 古诗里就有“妾家高楼连苑起,良人持戟明光里”。
! F* C) _0 K6 j3 S“良人”一词显示不出男女性别,妻子称自己的丈夫为“良人”;丈夫称自己的妻子亦为“良人”;从这儿可以看出当时男女地位大抵还是比较平等的,但这种不加区别也给夫妻间称呼带来很多不便。
_5 f8 y$ l" ^" d; |, k( r) S6 f# }! j& Q, H
2 郎
! d, S! F6 y- M" n所以再后来就根据“说文解字”,在“良”字音义上加以区别;在“良”右边加“阝”,变成“郎”;在“良”左边加“女”,衍成“娘”。“郎”就代表丈夫了李白 有“郎骑竹马来,绕床弄青梅“ ,义山诗有“刘郎已恨蓬山远,又隔蓬山一万丛”,花间词中有“问郎花好侬颜好” 。“郎”多亲切的称呼阿! ; Y# l/ B' |( b+ U4 Q* h
& i! @2 J* m2 P3 郎君 5 X! m+ e) y$ z ?4 F/ E, s1 Q5 p
但单音节词似乎太甜腻了,大约除了个别那时的“小甜甜”,如郑袖,钩弋之流,众多良家妇女们在人前还是羞于叫出口(哎,偶们的mm和那些生猛的夷女就是不可同日而语啊)。于是就在前头或尾后加一个字变双音词,即“郎”字后面加一个“君”字;在“娘”字后面加一个“子”字,成了表示亲昵的“郎君”,“娘子”。(注:起先,“娘子”一词仅用青春妙龄的少女。大约到了唐代就成了妻子的称呼。)妻子称丈夫为“郎君”,是对丈夫的雅称(让人想起金庸笔下的“金色郎君”,呵呵。。。)
: I) L3 H+ z6 m, {! N丈夫称妻子为“娘子”,是对妻子的爱称。
/ N5 E0 D' X" F- Z5 h3 G3 t' }, V( W" D9 |# M( v' A; c# t: Z
4 官人
# s/ p9 p. ?4 u9 ~官人,宋代,是南北文化交流的时代。在夫妻间的称呼上,也是称谓较多的朝代。宫延中,出现了“官家”一词;平民百姓中,有了“官人”这一称谓。有的妻子称自己的丈夫为“官人”。至今,民间仍对新婚夫妻戏称为“新郎官”、“新娘子”。最知名的代表人物就是: 西门大官人。从这个称呼也可看出随着宋代理学的兴盛,男人的家庭地位也上了一个新台阶啊。官当人是管人嘛,那家里的官人当然就是管家里的老婆了哦。
" o! b% E) j$ x+ I. Y5 Y4 K$ R/ U$ q3 P' _
5 老爷
) `' @4 }9 R& L( t; ?- ]8 v老爷, 仅限于官宦人家对老公的称呼。其在家中的尊贵地位不言而喻。
& _) _0 l' e) G9 C# q$ h( w! O
* ^: @3 g6 Y' {3 E6外人,外子
1 W) r. W7 o& Y1 J在宋代,妻子也有称自己的丈夫 “外人”的,再文雅点的就叫称做外子”,丈夫则称自己的妻子的除“娘子”外,还称“内人”。在别人面前,对妻子的谦称还有“贱内”、“家内”;这都是那时的小资和伪小资们最喜欢喜欢的叫法了。潘金莲mm称西门庆gg一定是甜甜的一声“偶官人”:但李易安mm称照明城gg(不好意思,应是赵明诚gg)则一定是“外子”。 / K+ d' R( X7 ? B
' W( D$ z3 M0 V( t& {) F7 O/ V7 相公 ( O- z+ E$ Y! i
看过京剧,越剧,黄梅戏的话,你一定会对里面不时就有的,拉长了声音的一声娇呼“相――――――公―――”,印象深刻。也可见这个称呼古时之流行。这比 “官人”又进了一步,已经不仅是“官”,而且是最高的官“相”了。若不是怕犯皇上大人的讳,众老婆们最后怕是要叫“皇公”了的哦!男人的家庭地位由此达到极盛。
# s# V- q6 P) n6 k然而泰极否来,近代以来,随着妇女解放运动的愈演愈烈。男人的地位也是每况愈下,从对丈夫的称呼中也可明显看出。 - N# ]( j7 E2 A3 x$ F
8,先生 ( u- |9 ]; j% a: ^. S
“先生”, 近代以来,也称“丈夫”为先生 .有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。就其本意而言,古代“父兄”、“道士”这两重意思已不多用。而其最基本的含义似乎还是“老师”。《辞海》“先生”目下载:“《礼记·曲礼上》:‘从于先生,不越路而与人言。’也引申为对年长有德业者的敬称。有时,也泛用为对人的敬称。”由此可见,这一称谓,除指某些特定身份,如丈夫等对象之外,是隐含着职业、年龄方面的因素的。换言之,所谓先生,主要指有一定学识而又年庚较高的人。用先生指代丈夫,文雅而又带有仰慕尊崇的意思。从中尤可见男性的尊严。至今在海外华人中和港台地区还在广泛使用。
4 T/ D0 | ^. h+ C' F; S1 @ {2 R. C& r6 s. L
9 爱人
, [1 Y9 v# L9 f N( c4 O“爱人“ 这一称谓最早见于新文学作品之中。上世纪20年代初郭沫若写的诗剧《湘累》中,就有“九嶷山的白云哟,有聚有消;洞庭湖的流水哟,有汐有潮。
$ u& b) Y/ L3 o0 [我的爱人哟,你什么时候回来哟。“在小说中、情书中,更是多见。但那时没有被广泛地用于对妻子或丈夫的称呼。30年代末或40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的知识分子开始用“爱人”这一称谓。新中国成立后提倡男女平等,不再使用如“屋里的”、“做饭的”等有歧视色彩的称谓;而解放前在国统区使用的 “先生”、“太太”、“小姐”,又显出“资产阶级”的色彩。于是“爱人”便被广泛地使用起来。 . ~: L8 p# x6 T" ^' ^ d$ D
但是,海外华人拒绝使用“爱人”称谓。一位朋友说,他去英国留学,每当他说起自己的妻子时,使用国内的称呼“我爱人”,使得人家以为他在谈论“情人”. 因其直译lover就是“情人”的意思。 而且在日语中 汉字“爱人”也是指“情人“. 爱人,爱人,爱时披在肩、不爱丢一边。呵呵。。。。。。所以现在也用得少了,年轻人已很少再用这个词了。
U! b$ Z* g0 x! w. ?; S. p
/ P; _' F) K, ?7 b8 \6 K10男人
# `6 g# ]; m7 H男人, 这是最有归属感的叫法。通常必须加上定语,谓之“我男人”。
6 A' x7 a5 k0 v' w$ g2 Q可惜仅见于通常极具团队精神的乡下女人口中。 : a* N, `5 h8 i* ~
1 ?( a5 S1 c- o+ x11 我们家那口子 $ h' w4 _7 ^2 K. O% @ D) M
带有一种隐秘的亲热味道!但其中已无尊敬的意思。 9 p' V$ {3 r: `1 k
& Y7 i# @' n8 c+ P* B9 T; h% W
12 孩子他爸
' M }8 x$ I% d最隐蔽,委婉的叫法。但在目前这么个纷繁复杂的时代,这个称呼太缺乏准确性了,极不严谨。要知道她孩子的爸极可能并不是她老公的哦。 建议坚决弃用!
. U F' R; n" P' p
8 p, O! n G( f13 老板(or 领导) ' @" h3 |# M4 X, L& x7 s5 @- K
现在全国到处都叫老板,连由的研究生叫自己的导师都曰“老板”,就是这么烂的称呼,丈夫们享用的机会都不多,更多的时候倒是称自己的老婆做老板和领导的。
" D9 |+ Q5 {2 l& U6 C$ ~" f$ Q# A& a
14 老公―――却原来就是太监。 ; B" W5 [( X1 \1 k
老公, 最后来说说这个目前最流行的叫法。
$ h' b' y; s- s( s) X$ s% z/ F老公这词最初却就是太监。这宦官吧 , 古代官名称为寺人、黄门、貂珰。尊称内官、内臣、中官、中贵;卑称内竖、阉宦、太监、阉人。民间则俗称老公,李自成进北京后,即有“打老公”一说(《枣林杂俎》)。如是看来,老公最早的身份,原是太监。
* D, m) F7 c) }( W9 m不知女人呼叫老公时,是否骨子里潜意识就想过,这眼前的男人,就真还有些太监的味道? 2 C/ M- V$ ?( i1 w# ?* F. ?
所以,以后请各位”老婆们“改改口才好。否则,似乎在说偶们华夏男性,正呈现被阉割的趋势。 0 b; N2 g1 J; e* O9 m2 p5 C
9 n `" ^* [/ d, r: k) `# G7 ^2 T4 B, F& A
妻子: 4 c4 x: ?/ t- D' T& @
# @4 e: ]+ s& B* y$ x4 f
皇帝称老婆叫锌童;
; z; @* z/ G& A) O8 i( ~. ^9 o# B+ r7 @% A8 c3 @
宰相称老婆叫夫人;
& [% ~+ R; I- w- N2 M6 Y, }$ n% ~( \: c/ e) q
文人称拙荆; 0 \$ B' o! S: G& Z0 Y, k1 K
: E* O4 P }/ ^- N
雅士叫执帚。 0 M6 ^1 n2 r5 d" }( J) {
: q! Q" Q) u" }2 G商贾称贱内; " V8 y/ a0 I2 c) V
* d4 ?: Y2 H2 K% D: g6 e
士人叫妻子。
8 r9 {( F& `. W. P
9 }" P- X: L0 L( J' G# f酸秀才称娘子; $ m: t* D( |* }$ B$ x4 L
* o) J5 J& ?; V2 M3 }
庄稼汉叫婆姨。 ' j( y& f, ~0 _4 Q
# u2 C1 A1 \0 h有修养的人称太太;
' U4 B$ C4 K' S0 {9 D4 ~8 @) r" g+ h0 E y/ p- g3 q- _8 o7 I
普通人叫老婆。 1 F4 }1 R) h6 Z7 ~
, r& g; A% A# k; e0 r年轻人称媳妇; + c% \& ^: V. g# C, u8 t9 E
5 Y/ [0 t+ i. A1 |0 X9 e老头子叫老伴。
* @8 @% `) K3 f. z" n
$ z! B# }' {2 ^7 L% M不结婚时称女朋友;结婚后叫对鼻子。 " `9 k) m* x5 n: I
( W# O% {$ v3 e0 W+ W/ i9 u% F北方人称孩他娘;
4 y. ~6 H V. u, @+ e8 [, V. Z/ a7 \( d5 T5 v
南方人叫伢他妈。 3 ^3 R; I( } X; E' u$ |* p
8 j/ c+ K) w2 d( ]" U
**上称爱人; 0 {& `3 v \. R! D6 X: E. h
% a8 b2 @$ i5 m1 `0 E台湾叫内子。 & v W/ S+ Z; l3 t
% J( i" e/ ~2 m: p( k
喝过洋墨水的称达令;
2 n# q7 n; z; o! B( K. \2 a$ w
( B! q# }5 S6 l% Y土生土长的叫那口子。
. G6 P P7 N3 I: y
( ^2 P9 A* c U. ]0 Y3 C* ~3 t舍不得老婆的人称心肝;
}9 ?& C6 c ^5 {7 b, I4 [! J* y, B- w7 l: j S
阔别老婆的人叫宝贝。 " o" H; F) ]' c2 T7 F3 G0 G3 D
8 T. ^2 q$ ~% I c( R, l
对老婆亲热时称亲爱的; 9 p/ B! c3 D7 F6 [) a% V, `
5 I( g y" r( J7 S* M
对老婆厌恶时叫那娘们。 - p7 o% h2 b: j6 {3 f
- p4 u/ d0 f6 w I+ a
河北人称为家里的;
3 R% {$ F6 y# G- F4 p2 {" U; P2 c
河南人称为屋里头的; ( C& a/ h0 c' Y' Y4 O. H; Z7 M
2 d# j$ D2 k7 b) i9 [! l+ n四川人称老婆叫堂客 G: Q4 B7 i' I5 \% o" B6 d1 G
H, i1 F: G6 m) u" Y那些偏远之处的称呼就更有趣了: 6 N6 k& D8 r6 y2 _2 Z# x2 n
, d' l0 d* P' {* k& Z- ?
焐窝的,暖脚的,在一块睡觉儿的, : y3 H4 {5 X$ v; N3 @3 N6 i; ~
6 J* c! z+ |6 ~5 }9 e) u. A& e吃饭一张桌儿的, ! U& h* [. \, I+ g( ~9 W7 W
3 u2 ?. G# y" e" F; W g睡觉一个窝儿的, : Y$ h1 s+ \: U0 I/ |5 F; E! c
( Y i8 D5 s- u. F下田一块坡儿的, / m5 Z' e/ I1 X' {2 r
E5 g% e9 d6 J# [5 M
死了埋到一个坑儿的, 5 I" }3 ?0 V" b: V
7 w6 c9 X' }, m! f' M( x- ?煮鱼蒸肉一个锅儿的..... 2 `, x4 V @2 y2 z: q
& H+ w( \8 Q$ y! R3 m4 I/ N3 A0 L本人认为对丈夫的称呼还有,、老头、当家的、老不死的,以及许多自己喜欢的称呼,哈哈,喜欢就好啊。 |