本帖最后由 anychange随您变 于 2013-5-3 06:44 编辑 ; a1 o6 }# H: R8 E3 N
+ k4 K) `, N# Q6 M {. I+ ]
. A' t* C; y4 C+ [# @+ F5 J
8 ~9 T4 t# M5 _5 S( {/ J
此為靜坐有感,當非概全,如有謬誤,實屬偶然,幸勿見怪喔
# G) t2 x# |" Q+ @(以下有簡體字翻譯 但是"師"必需看繁體字) 1.医]師
; |1 Y f( Z$ c2.教師 8 e( v! l0 {; _( l
3.美容師
( w9 C) m2 K& L! u, s4.美发師
6 j% C M( |& i" J# D; ~5.理疗師
# `" @4 l) O: `6.厨師
# l" m* e o. }( l+ D' y# D" m7.设计師
3 y* _) G5 T1 [! X" A; g8.工程師
' X8 N$ O$ M- e1 A! n3 a) O# b9.风水師
1 s' O5 U3 {4 W6 W10.国師 (为政者之策划人)
. U+ C0 p# a3 z# h4 J: \& }以上诸師 (应该还有漏网之鱼 ) 请看其职业连想其成效.3 s/ [9 o7 a. f2 `" ^
中国人造字之妙,从"師 "字可见一斑,左有两"口"---善辩,右有一"币"---入而不退.合曰"启币"
, c8 z; i! T5 ^/ z! R此为静坐有感,当非概全,如有谬误,实属偶然,幸勿见怪喔
* f0 `# r& q/ j7 _! i1 g- R1 l; b5 j8 |( x- u' j
6 l( J1 b1 M) G' r* D# k. P p
: G! N+ R8 ^ l( d/ m L |
点评