本帖最后由 anychange随您变 于 2013-5-3 06:44 编辑
5 R" P% ^' ]# b/ q5 [+ u2 }" `) m2 ?/ Z e* D
' @0 A5 d1 B1 Q2 i& j* w8 P* E; J7 z. `7 z# D- }
此為靜坐有感,當非概全,如有謬誤,實屬偶然,幸勿見怪喔
4 J* @6 f2 N" P' d# Q0 A/ D3 q(以下有簡體字翻譯 但是"師"必需看繁體字) 1.医]師 $ F% c3 H' \& Z2 w7 C5 [) k
2.教師 / \) `$ ~! _2 W" ?# F
3.美容師
5 Q( q! L8 V8 S, g T8 b3 f9 c4.美发師 - r" [5 y) Z# \7 Q- M0 V
5.理疗師
0 ^0 W/ y9 S: J$ C/ b' H( I3 J) b9 g6.厨師
`( t2 m* F: i& {( f7.设计師
( V! f( s) B5 v2 y3 k8.工程師 % w" s) d2 ?8 F: j% x/ D, J
9.风水師 : \2 c1 F: l1 c8 z/ { J/ p
10.国師 (为政者之策划人)
G3 M1 t+ ?9 a, q3 T9 ~3 G# F以上诸師 (应该还有漏网之鱼 ) 请看其职业连想其成效.2 p w) q- | T, f/ E
中国人造字之妙,从"師 "字可见一斑,左有两"口"---善辩,右有一"币"---入而不退.合曰"启币"6 A q3 M! \( `# y5 e& S
此为静坐有感,当非概全,如有谬误,实属偶然,幸勿见怪喔
+ p+ x8 W: `4 z$ K H$ |: u7 o- A0 m, `& d
7 H* U5 E; i/ W( z# R+ j1 G% P5 j
( g& N7 b- h" ]
|
点评