本帖最后由 anychange随您变 于 2013-5-3 06:44 编辑
% Q& }4 G3 I. r% k
2 ]4 c* V4 t9 n4 w
1 M! M; _+ h/ Q5 J: \
$ l$ T7 S; h: v- j9 t$ r
此為靜坐有感,當非概全,如有謬誤,實屬偶然,幸勿見怪喔
6 k+ z; @6 N8 D" K9 e7 n(以下有簡體字翻譯 但是"師"必需看繁體字) 1.医]師 ' b9 L, F& S. F9 X- ^1 n
2.教師
% a/ H8 b& U, N! _% |. p3.美容師
9 c3 P5 A$ F, h# H4.美发師
% @2 A4 R6 k6 z% L5 d5.理疗師
9 ^1 c9 u1 v0 t6.厨師 ! k+ q# b' w3 n/ ~+ F
7.设计師
) q5 {3 d5 o7 P& ?1 O: \3 `9 u6 |4 R8.工程師 2 v+ i) @( Z/ c. {" F
9.风水師
7 R/ F& o; N: W! I4 }# U10.国師 (为政者之策划人)
" j0 D% N0 r; K. V. w以上诸師 (应该还有漏网之鱼 ) 请看其职业连想其成效.
+ d+ P8 e2 v7 J8 n/ t7 A4 v5 O/ g中国人造字之妙,从"師 "字可见一斑,左有两"口"---善辩,右有一"币"---入而不退.合曰"启币"8 T. w, ~, m% Z% s) U' T k
此为静坐有感,当非概全,如有谬误,实属偶然,幸勿见怪喔
# t5 [9 H+ @' x5 j* I, |5 n0 y5 f8 w6 d% t/ ]/ q/ y) L
( L* `" |& E. }6 _
$ O, r' _! ?* ^% a" ~. {
|
点评