本帖最后由 anychange随您变 于 2013-5-3 06:44 编辑
: |' J. I$ P" i* R9 P$ r
2 D5 L7 y5 o! b0 x# m) D# ~
" T, s2 R) C) I" o/ N& B- B4 F1 `
+ v" u A3 u7 {- h0 D d# E6 U
此為靜坐有感,當非概全,如有謬誤,實屬偶然,幸勿見怪喔
* ]* |& ~* _7 k4 L# k- B6 @(以下有簡體字翻譯 但是"師"必需看繁體字) 1.医]師 . A) F8 ^5 Z Q4 N! c% O/ n1 m
2.教師
( l( N2 P* E# I9 l; i) R1 s3.美容師 ) T5 g9 @0 Y. h# c! s
4.美发師
" O) S$ p& ^" f M: a5.理疗師
& `7 o8 i5 W6 S1 f3 y6.厨師 0 P$ o0 x+ U/ d! l
7.设计師
0 m2 A3 n2 }3 g* ?( X5 q* Z8 P8.工程師
+ H+ v7 @+ a/ U% f9.风水師 / v! {. G2 [$ S- n. e
10.国師 (为政者之策划人)$ M5 T! n( t5 g' @
以上诸師 (应该还有漏网之鱼 ) 请看其职业连想其成效.; L6 q; t! w4 c- Y) |6 D0 f2 r
中国人造字之妙,从"師 "字可见一斑,左有两"口"---善辩,右有一"币"---入而不退.合曰"启币"
) J% J @, s* q3 \) W$ Q此为静坐有感,当非概全,如有谬误,实属偶然,幸勿见怪喔 - q+ d5 M( W. J6 Q. P
) v: C: c* A( \( {# `& C; m
7 z/ k, ~3 l0 U# v: B# }& P
1 H. R1 b0 B% i0 G" S9 g- J* W
|
点评